The suffix “-esque” originates from French and typically transforms a noun into an adjective. It signifies a resemblance or characteristic reminiscent of the root word. For instance, “Kafkaesque” describes something possessing qualities similar to the writings of Franz Kafka, such as surrealism, disorientation, and bureaucracy. Similarly, “picturesque” describes a scene visually appealing, like a picture.
This suffix offers a nuanced way to express likeness or association. It allows for evocative descriptions, capturing a specific style, atmosphere, or feeling. Historically, its adoption into English reflects the influence of French on the language, particularly in artistic and literary contexts. The ability to coin new terms using “-esque” provides flexibility and expressiveness, allowing writers and speakers to capture complex concepts succinctly. This contributes to a richer and more descriptive language.